Genesis 16: 1–6

Genesis 16: 1–6

line

Martin Luther


Sarai, Abrams Weib, gebar ihm kein Kind. Sie hatte eine ägyptische Magd, die hieß Hagar. 

Und sie sprach zu Abram: Siehe, der HERR hat mich verschlossen, daß ich nicht gebären kann. Gehe doch zu meiner Magd, ob ich vielleicht aus ihr mich aufbauen möge. Und Abram gehorchte der Stimme Sarais. 

Da nahm Sarai, Abrams Weib, ihre ägyptische Magd, Hagar, und gab sie Abram, ihrem Mann, zum Weibe, nachdem sie zehn Jahre im Lande Kanaan gewohnt hatten. 

Und er ging zu Hagar, die ward schwanger. Als sie nun sah, daß sie schwanger war, achtete sie ihre Frau gering gegen sich.

Da sprach Sarai zu Abram: Du tust unrecht an mir. Ich habe meine Magd dir in die Arme gegeben; nun sie aber sieht, daß sie schwanger geworden ist, muß ich gering sein in ihren Augen. 
Der HERR sei Richter zwischen mir und dir. 

Abram aber sprach zu Sarai: Siehe, deine Magd ist unter deiner Gewalt; tue mit ihr, wie dir's gefällt. Da sie nun Sarai wollte demütigen, floh sie von ihr. 

Genesis 16: 1–6

line

Michaela Kotziers


I was Sarai, wife of Abram. 
He was Abram, husband of Sarai.

I said: Take Hagar.
Spill your seed unto her bowels and plant 
you there a tree. Plant a tree that if not 
thee and I and thy seed, 
then at least thee and I can climb, 
climb its branches lumbering towards
an opalescent sky.

I brought Hagar, my Egyptian maid. 
Hagar I brought unto you. 

I brought her to you in the night 
and stood outside your tent 
numbering stars against 
soft murmurs melting 
like sand to glass beneath my tongue. 

Hagar said she was pregnant,
with child by you, 
by you and your child.
Her soft belly swelled 
with youth and with seed
and with pride and with child.

I said: You abuse me.

I gave you Hagar, my Egyptian maid.
Hagar I brought to you, 
and from her you drew 
like a well. 
She sees my lips are tied to my womb, 
that you are tied to your seed as I am to you,
but the knots are coming loose, 
unraveling now numberless 
like the dust the Lord said would be 
our seed.

You said aber to me: Hagar is your maid, 
your servant, your wish. 
You said: Sarah, Hagar is beneath you.

I said: Do not call me Sarah 
when our names are not yet changed,
when we are not yet old, 
when my stomach aches in empty folds 
by God’s judgment. 

My being is moved for your son, 
for our son whose name we know. 

For your son I dream 
but do not speak.

I said: Hagar must leave from you and me.